Andrzej Sapkowski S ga o Zakl na i V - 1

ANDRZEJ SAPKOWSKI

PÁTÁ ČÁST

SÁGY

O ZAKLÍNAČI

ANDRZEJ SAPKOWSKI

Pátý, poslední díl ságy o zaklínači Geraltovi,

krásné čarodějce Yennefer a dítěti překvapení Ciri.

Jaký osud čeká zaklínače?

Bude mu dáno konečně se setkat

se svou celoživotní láskou?

Splní se zlověstná věstba

anebo svět elfů, lidí a trpaslíků

zachvácený vražednou válkou přetrvá?

+----------------------------+
| 9 788085 951196 | |
| | LEONARDO |
| Cena 239,- | |
+----------------------------+

Copyright © 1999 by Andrzej Sapkowski

Translation © 2000 by Stanislav Komárek

Cover Art and Illustrations © 2000 by Jana Komárkova

For Czech Edition © 2000 by Leonardo

ISBN 80-85951-19-3

A tak jeli a jeli, až přijeli k jezeru. Bylo siroké a jeho voda byla
krásně čistá a vprostřed jezera uzřel Artus paži, oděnou v bílý
aksamit, držící v ruce překrásný meč.

"Hle, tam je ten meč, o němž jsem hovořil," ukázal Merlin.

Vtom vsak spatřili dívku kráčející po jezeře.

"Kdo je ta dívka?" zeptal se Artus.

"To je Paní jezera," odvětil Merlin.

Sir Thomas Malory: Le Morte Darthur

KAPITOLA PRVNÍ

Jezero bylo začarované. O tom nemohlo být pochyb.

Za prvé: leželo přímo v ústí zakleté doliny Cwm Pwcca, tajuplného
údolí ustavičně zahaleného mlhou a proslulého kouzelnými
vlastnostmi a jevy.

Za druhé: Stačilo se podívat.

Vodní hladina byla sytě a nezkalitelně modrá jako lestěný safír a
hladká jako zrcadlo. Zdálo se, že odrážející se v ní stíty
masívu Y Wyddfa byly krásnějsí a skutečnějsí než ty, jenž se
tyčily nad jezerem. Od vody vanul osvěžující chlad a důstojné ticho
nerusilo nic, ani zasplouchání ryby, ani křik ptáka.

Ten pohled zapůsobil na rytíře hlubokým dojmem. Místo aby pokračoval
v cestě po svahu hory, obrátil koně k jezeru. Jako kdyby jej magneticky
přitahovalo kouzlo dřímající tam dole, na dně, v hloubi vod. Kůň
obezřetně naslapoval mezi skalisky, dávaje nespokojeným supěním
najevo, že rovněž on cítí magickou auru toho místa.

Na břehu rytíř sesedl. Uchopil hřebce za uzdu a vedl ho až tam, kde
drobné vlnky zanikaly mezi barevnými oblázky.

Brnění zachřestilo, když poklekl. Vyplasil potěr, jako jehličky
drobné a bystré rybičky. Nabral vodu do dlaní a pil. Opatrně a
zvolna, protože ze studené vody tuhly rty a jazyk, bolely zuby.

Když si nabral podruhé, po hladině jezera k němu dolehl nějaký zvuk.
Zvedl hlavu. Kůň zafrkal, jako kdyby chtěl potvrdit, že i on to
slysel.

Rytíř nastražil usi. Ne, to nebyl přelud. Slysel zpěv. Zpívala
žena. Anebo spíse dívka.

Jako vsichni rytíři byl vychován písněmi bardů a rytířskými
příběhy. V nich bylo dívčí zpívání nebo volání v devíti
případech z deseti pouze vábničkou. Rytíř, jenž je následoval,
zákonitě upadl do léčky. Nezřídka smrtelné.

Avsak zvědavost zvítězila. Rytíř měl vseho vsudy teprve devatenáct
let. Byl velmi odvážný a tuze nerozvážný. Proslul tím prvním,
znám byl tím druhým.

Ujistil se, zda jde meč dobře ven z pochvy, nasedl na koně a rozjel se
po pláži směrem, odkud přicházel zpěv. Nemusel jet daleko.

Na břehu ležely bludné balvany, tmavé, hlazené, jako hračky
nějakého obra nedbale sem pohozené po skončené zábavě. Některé z
nich ležely v hloubce a černaly se v průzračné vodě. Některé
vyčnívaly nad hladinu jako hřbety spících leviathanů. Nejvíce jich
vsak leželo na břehu, napříč pláží k lesu. Zpola zapadlé do
písku, nechávaly prostor dohadům o své celkové velikosti.

Zpěv, jenž rytíř slysel, zněl právě zpoza těch balvanů.

Zpívající dívka zůstávala neviditelná. Seskočil na zem a vedl
koně blíže. Držel zvíře za ohlávku a za nozdry, aby náhodou
nezaržálo anebo nezafrkalo.

Dívčin oděv ležel na jednom z balvanů na mělčině, nahoře plochém
jako kamenný stůl. Nahá dívka stála po pás ve vodě a s cákáním
se myla. Rytíř naslouchal jejímu zpěvu, leč slovům nerozuměl.

Nebylo divu.

Vsadil by vlastní hlavu, že koupající se dívka nebyla člověkem z
masa a kostí. Svědčilo o tom stíhlé tělo, neobyčejná barva vlasů,
hlas. Byl si jist, že kdyby se otočila, uviděl byl veliké oči
mandlového tvaru a kdyby odhrnula popelavé vlasy z usí, spatřil by do
spičky vybíhající usní boltce. Byla to obyvatelka Faerie. Víla.
Jedna z Tylwyth Têg. Jedna z bytostí, které Piktové a Irové zvou
Daoine Sidhe a kterým Sasové říkají elfové.

Dívka se na chvilku odmlčela, ponořila se do vody, zafuněla, zaprskala
a docela obyčejně zaklela. To rytíře nicméně nezmýlilo. Víly, jak
známo, dovedou klít lidskou řečí. Některé prý sprostěji než
lecjaký pacholek. A zhusta bývá kletba úvodem k nějakému
zlomyslnému kousku, které víly s oblibou provádějí smrtelníkům -
například zvětsit někomu nos na velikost salátové okurky anebo
naopak zmensit někomu jinému mužství na velikost hrásku.

Rytíře nelákala ani první, ani druhá možnost, a tak se pokusil
nenápadně vytratit. Prozradil ho kůň. Ne jeho vlastní hřebec,
kterého držel za nozdry, takže byl tichý a klidný, nýbrž kůň
patřící víle. Vraná klisna, které si mezi tmavými balvany ani

Váš hlas: Žádná Průměr: 5 (1 vote)

Strany: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159,